日期:2024-11-21  作者: 来源:学习强国  浏览量:0

Grow

 

成长、成就。“成”主要指事物朝向自身的完全成就而逐渐成长变化的过程。万物在出生、产生之时获得了某些与生俱来的属性、能力。但对于人和鸟兽草木等生物而言,这些属性、能力需要在后天的生存过程中不断成长,才有可能接近或实现完全的成就。古人或重视个体的自我成长,或强调个体的成长需要接受外在的引导与规范。此外,“成”也指事情、功业的成就。

 

Cheng (成), meaning "grow" or "consummate" as a verb, describes the gradual growth of things towards consummation. All things possess innate qualities and abilities from their birth or generation. However, for such creatures as humans, birds, beasts, and plants, these qualities and abilities need to be continually developed during their existence, so that they can approach or achieve consummation. In ancient times, some philosophers laid emphasis on individual growth, while others stressed the importance of external guidance or instruction for individual growth. Additionally, cheng can also connote "accomplishment" in various fields and career pursuits.

 

引例 Citations:

◎诚者非自成己而已也,所以成物也。成己,仁也;成物,知也。(《礼记·中庸》)

真诚不欺之德并不只是自己用来成就自身,也用以成就其他事物。成就自己,是仁德;成就他者,是智慧。

 

A person in possession of sincerity does not merely accomplish selfconsummation. With this quality one also consummates other things. Selfconsummation shows one's perfect virtue, while consummation of other things shows one's wisdom. (The Book of Rites)

 

◎道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,长之育之,成之熟之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。(《老子·五十一章》)

 

道生成万物,德蓄养万物,万物呈现各自的形态,环境使万物成长。所以万物没有不尊崇道而珍贵德的。道之所以受尊崇,德之所以被珍贵,就在于它不施加命令而常顺应万物的自然状态。因此道创生万物,德蓄养万物,长养培育万物,成就万物,养护万物。创生万物而不据为己有,影响万物而不自恃己能,养育万物而不为主宰,这就是玄德。

 

Dao is the origin of all things; de (virtue) nurtures all things, which thus assume their different forms, and grow in different environments. That is why all things and beings revere dao and cherish virtue. Such reverence and cherishing arise because there are no demands imposed on the natural state of things and beings. Instead, this state is complied with. Therefore, dao generates all things, while virtue nurtures them by making them grow, mature, and remain under shelter. To generate things without possessing them, to do something without showing off one's ability, and to make things grow without dominating them can be deemed as the qualities of unpretentious virtue. (Laozi)